Письма с «Крузенштерна»

Через два дня после празднования Великого дня  Победы 9 мая, знаменитый барк  «Крузенштерн»  посетил второй по величине город в Германии, порт Гамбург. Буквально в этот же вечер, группу курсантов, проявивших себя на концерте, посвященному Дню Победы, пригласили на «PARTY». Здесь собрались курсанты, члены командного состава различных судов: из Германии, Польши, Санкт-Петербурга, Индии,  в том числе и нашего барка. Все это мероприятие проходило  на  прекрасном трехмачтовом судне «Alexander fon Humbolt  II». Теплота встречи и атмосфера радушия позволила курсантам расслабиться и отдохнуть от вахт и работ, найти новых друзей. При общении с другими кадетами получаешь безмерное удовольствие, находя общие темы, ведь всех нас объединяет море.

На следующий день курсантскому составу предоставили возможность исследовать город. И тут перед нами открылся истинный Гамбург, со своей культурой, природой и архитектурой. Множество магазинов и сувенирных лавок не оставили никого из нас равнодушными. Так что на судно мы вернулись с огромным количеством  впечатлений и покупок.

12 мая проводился Чемпионат по футболу среди 12  команд различных судов. Сборную «Крузенштерна» представляли курсанты: Кузин И., Дубяк А., Пастухов Д., Федотов Р., Мельник И., Похотелов И., также с ними в качестве тренера присутствовал руководитель практики Жмакин В.С..Вот в таком составе наша команда  заняла  8 место.

В день отхода судна было организовано посещение главного морского музея «MARINE MUSEUM». В музее собрана огромная коллекция макетов  судов и кораблей из кости, дерева, и драгоценных металлов. Удивительные коллекции морских костюмов различных годов и стран,  медалей и орденов поразили нас. В этом же музее мы столкнулись с живописью  зарубежных художников,  и встретили  картины русского мариниста Айвазовского.

В завершении, можно сказать, что город  Гамбург произвел на нас огромное впечатление и останется у нас в памяти на всю жизнь. С его многочисленными замками, зелеными парками, высотными домами, шумными улицами и тихими переулками, а также поражающим воображение колоритом людей.

Наверняка каждый из нас мечтает вернуться в этот город, еще раз прочувствовать атмосферу города гиганта, города с большой буквы города Гамбурга.

Курсантка БГАРФ, Зинченко Елизавета
Курсантка ВКМРПК, Куангалиева Асия

Экскурсия в морской музей

Последний день нашей стоянки в Гамбурге. Красивый город, живописные улочки, приветливый народ. Так вот, в последний день нам разрешили увольнение и отправили в музей. Мы естественно повозмущались, что нам не останется времени, чтобы погулять по городу, да и как-то никого не вдохновила идея похода в музей, но мы даже не представляли что нас там ждет.

Итак, мы сошли с судна и отправились на экскурсию. По пути забрали несколько человек с экипажей польского парусника «Дар молодежи» и нашего «МИРа». Собравшись вместе, мы пошли. Шли довольно таки долго, прошли каналами и наконец, увидели что-то вроде острова, а на нем огромное здание – это и был морской музей Гамбурга. Мы оказались внутри. Огромные залы, 9 этажей. Первый этаж встретил нас выставкой, посвященной «Титанику». Фотографии, газетные вырезки, макет судна, электронная версия крушения с пояснениями, правда, на немецком языке. Нам особо не удалось понять, что там описано, но было очень интересно. Потом поднялись на 9 этаж, и началась экскурсия. На нескольких этажах было выставлено огромное количество макетов кораблей и судов. Как рассказала нам девушка-экскурсовод, эту коллекцию хозяин музея собирал лично. Начал он ее собирать с самого детства, когда мама подарила ему небольшую модель корабля. С тех пор это увлечение стало его главной страстью. В музее собрано более 40000 моделей судов и кораблей - от старинных парусных, до новейших контейнеровозов. Лично меня поразила точность исполнения. Скопировано полностью все судно, со всеми особенностями. Особенно удивили большие модели из слоновой кости. Мастер скопировал все, все до последней снасти на паруснике. Я был поражен масштабами коллекции, да и не я один. Все ребята ходили, раскрыв рты от удивления. Среди всех моделей мы нашли и наш родной парусник, а рядом его sister ship - немецкий парусник «Passat». Но моделями выставка не ограничилась. Огромная экспозиция картин 17-19 веков. Изображения судов, кораблей, морских пейзажей радовали глаз. Было такое чувство, что я попал не в музей, а в картинную галерею. Безумно красивые полотна. Этажом ниже, мы увидели коллекцию обмундирования почти всех морских стран. Наградные знаки, ордена, медали, коллекция головных уборов. Я невольно задумался, сколько же времени собиралась эта коллекция? Хозяин музея собирал ее всю жизнь, и она все еще пополняется. Целый этаж отведен на коллекцию оружия. Старинные мечи, сабли, палаши, ятаганы, кортики, кинжалы, абордажные сабли. Отдельный стенд огнестрельного оружия. От старых кремниевых пистолетов, до новых автоматов. Больше всего курсантов заинтересовала программа «Google Earth», представляющая собой огромный монитор, и джойстик, довольно таки сложный в управлении, позволяющий перемещать камеру в различных направлениях и увидеть любую точку земного шара на мониторе. Эта система была настолько хороша, что можно было отличить автобус от грузовика. Тут же собралась приличная очередь; каждый хотел найти свой дом. Все это поразило нас. Очень жаль, что нам не хватило времени, чтобы осмотреть все подробно, так как надо было возвращаться обратно и успеть купить хотя бы несколько сувениров домой. Никто из нас не пожалел что попал на эту экскурсию. Музей огромен, и на то, чтобы осмотреть его полностью нужно несколько дней. Мы были только на верхних этажах, а помимо них есть еще выставки и в подвальных помещениях, и на улице. Мне очень понравилась экскурсия, и я бы с удовольствием побывал бы там еще раз.

13 мая 2012 года группе курсантов Калининградского морского рыбопромышленного колледжа, Волго-Каспийского морского рыбопромышленного колледжа и Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота была организованна экскурсия в Гамбургский морской музей. Очень интересно выбрано местоположение музея - он стоит на острове. Поражает и своими размерами: 9 этажей, огромные залы. На этажах выставлены более 40000 моделей судов, которые хозяин музея собирал лично. Началась коллекция с маленького кораблика, который ему подарила мама, когда он заболел. Остальные модели собирались всю его жизнь. От старинных парусников до новейших боевых кораблей. Представлены не только Немецкие, но и Японские, Французские, Итальянские, Английские, Испанские корабли. Помимо военного флота выставлено огромное количество гражданских судов. Модели поражают точностью исполнения. Выполнены не только из дерева и пластика, но и некоторые из слоновой кости. На выставке мы нашли и наш знаменитый парусник, и его точную немецкую копию «Passat». Модели выставлены на 9, 8 и 7 этажах. Спускаясь ниже, мы увидели коллекцию оружия. Размах коллекции огромен - старинные мечи, сабли, рапиры, палаши, ятаганы, кортики, кинжалы и многое другое. Старинные пистолеты и современное оружие. Все они нашли свое место на музейных полках. Так же есть коллекция обмундирования почти всех морских держав. Парадная форма, наградные знаки, еще королевских времен медали и ордена. Отдельная выставка головных уборов, знаков различия. Все, что как-либо связанно с морем - выставлено в полном объеме. Целый этаж посвящен "Титанику" и подробностям его гибели, с газетными вырезками, предметами со знаменитого судна. Музей огромен, и чтобы обойти его полностью и рассмотреть все - дня точно не хватит. Очень жаль, что нам довелось так недолго побывать в нем.

Курсант КМРК, Карпов Даниил

Когда «Крузеншетрн» зашел в очередной порт, на борт судна, в качестве иностранного практиканта, поднялся опытный боцман Ульф. С виду человек интеллигентный, импозантный. Он притягивал к себе своей внешностью - задолговатая борода и усы, которые Ульф периодически подкручивал, поднимая их вверх. Не было на судне человека, которому не был интересен этот боцман. Закаленный морской стихией, за его плечами остались многочисленные морские мили. Ульф знает, как сразу завоевать уважение курсантов. Организовав общий сбор, Ульф с большим удовольствием начал учить курсантов, как из простого реванта сплести якорь. Все были увлечены этим занятием, все старались. И в конечном итоге у каждого из нас есть сплетенный собственноручно якорь, а у кого-то даже несколько.

Ульфу очень нравится общение с русскими моряками, даже с нашим капитаном он в давних дружеских отношениях, и мы смогли познакомиться с ним поближе. Ульф рассказал нам о том, как он сильно хочет в Россию, как хочет узнать русские обычаи, ведь он за всю свою жизнь ни разу не был в России, потому что он человек военный, и ему запрещен выезд за пределы страны, пока он не уйдет со службы.

Шло время, мы узнавали об Ульфе все больше. Он всегда умеет в нужный момент вставить забавную шутку. Боцман учил нас не только теоретическим знаниям, но и участвовал в палубных работах, помогал и подсказывал нам правильное выполнение, делясь с нами своим богатым опытом.

Но настала пора прощаться. За короткое время, Ульф стал так близок всем членам экипажа, что в день отъезда с ним попрощался каждый. Нам выпала возможность провожать его на поезд. Ни Ульф, ни мы не хотели расставаться, но обменявшись с ним крепкими, дружескими рукопожатиями, пообещали друг другу еще встретиться…


Мир познаний на «Крузенштерне»

Человеком с малых лет движет желание познать окружающий мир. Я считаю, что именно любопытство стало первопричиной моего прохождения практики на УПС «Крузенштерн».

Так как я учусь в Балтийской Государственной Академии, я многое слышал о походах на паруснике. К тому же, большая часть друзей ходила на нем в своё первое плавание. Массой приятных впечатлений они делились со мной, поэтому меня волновал вопрос, а что же такого замечательного и превосходного я смогу увидеть.

И вот я тут. Первое впечатление, конечно, было далеко не положительным, но как говорится, оно бывает обманчивым. «Крузенштерн» - это не просто место для прохождения плавательной практики, для меня он стал домом, где каждый член семьи придет на помощь, а кто постарше, ещё научит и наставит. Да я и мечтать не мог, что смогу стать частью чего-то важного, необъемного целого. Самое сложное - это первые шаги. Да, мы многое делаем своими руками, многое учим, слушаем, запоминаем, но это лишь для того, чтобы стать взрослее и умнее.

Мы видим мир, как он прекрасен, и как прекрасно, когда мы заходим в очередной порт. Масса людей встречает нас - совершенно незнакомых иностранцев, с улыбками, радостью. Вот тогда ты с гордостью надеваешь свою наглаженную форму и сходишь на берег, и понимаешь, для чего кадеты стремятся на барк.
Курсанту УПС “Крузенштерн” выпадает золотой шанс представлять флот нашей страны, шанс познакомиться с мировой культурой, повидать страны, которые и на карте раньше не мог найти.

Я считаю, что познание – это основной ключ к успеху в жизни, познать частичку мира, помог, не побоюсь этого слова, мой «Крузенштерн».

Курсант БГАРФ, Бауэр Сергей 

Что такое УПС «Крузенштерн»?

Это - легенда, миф и настоящее. О нем говорят, и мечтают попасть на него.

Во время учебы в Академии мы узнавали новости с барка. Часто задавали вопросы: «Как там?» Мы слышали много разных ответов, и главный из них был: «Интересно». У нас закипала кровь от желания пройти практику на судне.

Попав на судно, мы окунулись в новый мир, где много неизведанного и интересного, таинственного и опасного. Мир под названием «Крузенштерн».

Каждый день мы узнаем что-либо новое. В рабочую смену изучаем палубные механизмы, следим за их состоянием, делаем наше судно краше. В вахтенную смену учимся ответственности и дисциплине. Можно сказать, обеспечиваем себя. Начиная от чистоты, заканчивая наблюдениями за целостностью корпуса. В учебную смену узнаем о море, о конвенциях, о борьбе за живучесть без чего моряк не моряк. И самый интересный вид учёбы – это аврал. Во время него все курсанты и палубная команда объединяются, чувствуется командный дух. Именно на авралах мы учимся справляться со стихией.

Наша учёба продолжается, и с каждым днём, мы глубже погружаемся в этот прекрасный мир познаний УПС «Крузенштерн».

Курсант БГАРФ, Галахов Александр

Гостеприимный Сет

6 апреля, как всегда прозвучала в 7 утра команда: «Курсантскому составу подъём!», и вместе с ней начался новый день на борту Крузенштерна. Когда я и мои товарищи поднялись на шлюпочную палубу, что бы подготовиться к зарядке, услышали музыку, доносившуюся с моря по левому борту, и она становилась всё громче и громче. Нас это сильно заинтриговало, и мы рванули к фальшборту фока, а там вдоль борта двигалось, чуть быстрее нас, французское судно, на котором играл маленький оркестр, и дружелюбно махали люди. Вот так вот оригинально нас встречала Франция на входе в Сет.

Спустя несколько часов на горизонте стала видна красивая гора, усеянная от подножия до самой вершины домами и пышными деревьями – это и был наш долгожданный Французский городок.

Швартовка состоялась практически в центре города. На пирсе нас встречали сотни людей. «Крузенштерн» зашел в этот порт впервые, до этого момента сюда не заходил не один столь величественный и огромный парусник.
Жители Сета хорошо подготовились и устроили для нас множество экскурсий и встреч, был проведен торжественный парад, в котором участвовали курсанты КМРК, представляющие наш славный «Крузенштерн».
В то же время были организованы экскурсии на барк для местных жителей, которые отлично провели гиды, выбранные из курсантского состава. Гостям «Крузенштерна» на английском языке курсанты рассказывали историю, устройство, такелаж, показывали в музее награды нашего судна и различные экспонаты.

Все дни стоянки мы успешно выходили в город. Местные жители обходились с нами очень дружелюбно и приветливо. Город оказался довольно мирным и красивым, французы называют Сет маленькой Венецией из-за особого расположения каналов проходящих через весь город. Половина Сета простирается на склоне небольшой горы, поднявшись на которую открываются красивейшие виды.

В этом славном городке мы провели 4 дня и 9 апреля в 19:00 «Крузенштерн» отправился в путь. В час отхода барка, на набережной собралось необыкновенно большое количество людей, что бы попрощаться с нами. Людьми были просто переполнены все окружающие прибрежные строения. Они махали нам и кричали, будто не хотели нас отпускать. И все время движения по фарватеру за нами следовал десяток катеров, которые проводили нас до самого моря.

Пребывание УПС «Крузенштерн» во Франции (порт Сет)

В порт заходили на всех парусах, уже издалека разжигая любопытство и восхищение искушенных французов. Казалось, что нас встречало все население города, радостно размахивая руками и устремляя свои любопытные взоры на никогда не виданное ими ранее судно, удивляющее их своими размерами и величественностью.

Сет оказался небольшим рыбацким городком со спокойной и размеренной жизнью его граждан. Сойдя на берег для осмотра города, я старался не упустить ни единой краски обыденной европейской жизни. Поразила атмосфера, в которую меня окунул тот приятный вечер, обдувая легким бризом и постоянно отвлекая внимание на бесчисленные фонари, рестораны, яхты, радостно улыбающихся французов и роскошно неприметную архитектуру. Причудливо выложенная мостовая, канал, закованный в гранит, фонари художественной ковки, заливающие стены домов мягким светом. Вся эта картина казалась отнюдь не реалистичной, а скорее напоминала подобие рая, созданного людьми. Сам городок располагался у причала, уходя в гору зелеными зарослями, в которых терялись дома. В середине городка располагается большой парк. В нем необычно переплетаются разные виды деревьев с кустарниками крайне удачно расположенными возле небольшого пруда и фонтана, что соединяются ручьем. Местные жители очень приветливы и доброжелательны. В честь нашего прихода они устроили массу мероприятий, и вся наша стоянка в порту была непрекращающимся праздником.

Естественно жителей маленького французского города не могло не интересовать судно, и они с большим удовольствием его штурмовали. Каждый из нас был рад ответить на пару-тройку вопросов, которые сыпались на нас с той же очередностью что и их улыбки. Французы не могли насладиться красотой судна, и мы часто встречали тех же людей по нескольку раз на дню на протяжении всей стоянки. По отзывам посетителей, наше судно и экипаж казались им фантастикой из прекрасных кинофильмов.

Мне сложно обличить в слова все те моменты и воспоминания, которые оставили во мне эти прекрасные люди, радужно принявшие нас в своем уютном и милом городке. Эти дни навсегда запечатлеются в моей памяти, как одно из самых ярчайших событий в моей только начинающейся жизни. Было жаль оставлять французов, и они явно не хотели отпускать нас, провожая в день отхода вплоть до выхода в открытое море.

Курсант 2 курса СПбМРК, Карпов Иван

Первая встреча с «машиной»

Обучаясь в университете и сидя за партой, приходилось задумываться, как выглядит машинное отделение парусного судна. Да и целесообразно ли оно на нём.

Но с каждым днём пребывая на УПС взгляд менялся. Приходилось осознавать, что вся жизнь на судне зависит от «машины»: вода, свет, вентиляция, всё, чего не коснись.

Наступил первый день, когда нас пустили осмотреть МО. Спускаясь по трапу, чувствовалось некоторое недоумение, идеально ухоженное помещение, с каждой окрашенной и подвинченной гайкой. Лично у меня было мнение о машинном отделении, что это должно быть очень грязно. Здесь всё наоборот, не смотря на то, что движкам около 20 лет. Огромное количество труб, вентилей. Чувствуется некое недоумение, как с этим всем можно разобраться, как за всем этим следить.

Понимание наступило во время первой экскурсии, гидом которой выступил вахтенный моторист. Разъяснение было малословным, нас оглушал шум двигателей. В целом всё было понятно, достаточно было услышать название установки. Значит, учили не зря.

После визуального ознакомления, стали знакомится с МО документально. Нам было предоставлено огромное количество инструкций, схем, чертежей, и т д. Принцип работы всех установок стал понятен ещё больше. Любые манипуляции с двигателем имеют свой порядок действий. Порой, даже, кажущиеся, лишними действия необходимы для нормальной и безопасной работы.

Вроде всё посмотрели. Вроде всё изучили, пора и к работе приступить. С таким обращением обратились мы к механикам. Долгих раздумий нам от них ждать не пришлось. В торжественной и радужной обстановке нам были вручены скребки, ветошь, кисточки, показаны места нашей работы, к которой мы и приступили.

В целом это мы и ожидали. Естественно, в первый день обслуживать главный двигатель нам никто не доверит. Работая, мы постепенно осваивались. Хотелось облазить всё, всюду заглянуть, прочесть все надписи, которых было очень много. Четыре часа пролетели, как три минуты. Чувствовалась усталость.

Наши старания не остались не замечены. В этот же день в «машину» попросили предоставить список наших ребят, который нам вернули подписанным старшим механиком со словами «Работали хорошо» и закреплённым судовой печатью.

Студент 3 курса АГТУ Котов В. А.


И вот вновь после четырехдневного перехода, мы приближаемся к берегу, на этот раз держим курс на Францию в порт Сет. За 5 миль до берега барк «Крузенштерн» поравнялся с катером, на борту которого был мэр города Сет. Прозвучала команда «Парусный аврал» и курсанты продемонстрировали встречающим все, на что способны: перебрасопка рей, постановка прямых и косых парусов.

В порту нас ждал очень радушный прием жителей города. Не смотря на то, что рядом стояли еще два парусника, в первый же день к нам выстроилась очередь, наверно длиной больше чем сам Крузенштерн, все хотели посмотреть на легендарный барк. На борту судна туристов сопровождали курсанты-гиды рассказывающие все от и до, водя их по всему судну и помещениям. Первый день оставил о городе много положительных эмоций, посетители были в полном восторге. На вечернем разводе определили, кто поедет на рыбную биржу, а кто будет участвовать в параде. Для участия в параде определили курсантов КМРК, БГАРФ и один курсант ВКМРПК, а на биржу отправились курсанты АГТУ и ВКМРПК.

Второй день начался с музыкального концерта на судне, парада и прогулки курсантов на биржу. Парад прошел просто отлично, хотя по началу, наши курсанты немного волновались, но потом взяли себя в руки и четким строевым шагом прошли по улицам города, показывая тем самым собранность и дух русского моряка. На бирже нас сопровождал гид Глеб, нам показали несколько судов для ловли рыбы, после отвели на семинар по заключению контрактов по продаже рыбы, кальмаров и т.п. Дойдя до склада, где ее расфасовывают, мы ожидали увидеть сам процесс, жаль, что не показали, как это делают, так как пришли мы слишком поздно. Дальше мы прошли на сам рынок, где осуществляется торговля морепродуктами, продажа на торгах начинается от 50 кг. Экскурсия получилась очень познавательной и интересной, хотелось бы отметить хорошую работу гида, который подробно рассказывал нам как все устроено, и поблагодарить работников рыбной биржи за столь теплый прием.

После обеда всех курсантов пригласили в картинную галерею для персональной фотосессии, сказав, что некоторые фотографии будут вывешены в этой галерее. Когда все закончилось, организаторы мероприятия поблагодарили весь командный состав и курсантов за то, что посетили галерею, после чего пригласили всех на банкет. День выдался бурным и насыщенным, у туристов о судне и курсантах только положительные впечатления.

Утро третьего дня началось с утренней пробежки по улицам. После завтрака курсантов простоявших вчера весь день на вахте и у трапа повели на экскурсию в город, их сопровождала гид Элина, курсантам показали, где можно приобрести сувениры, рассказали историю некоторых домов, показали семейные склепы и отвели в музей известного художника в Сете Paul Valery. В этот же день был парад факелов, освещение всех кораблей участников, смотрелось все это до безумия красиво и прекрасно.

Вот и настал последний день пребывания в порту, «Крузенштерн» готовится к отплытию. За все время стоянки барк, в общей сложности, посетило более 7000 туристов. Около причала собрались тысячи туристов, судно отшвартовали под аплодисменты и крики жители города, со свойственным им акцентом, на русском кричали: “До свидания”. Прощание было особо трогательным ,благодаря задумке нашего старшего помощника по учебной работе Усанкова С.Г. все курсанты в парадной форме были построены на шлюпочной палубе и под лирическую мелодию «Паруса Крузенштерна», которая звучала из колонок, направленных на причал, курсанты махали белоснежными фуражками, выбивая слезы умиления у радушных французов. Ну, что же, до свидания чудесный город Сет, твои яркие лучи солнца, прохладный ветер и доброжелательных жителей мы будем вспоминать еще очень долго.

Курсант 3 курса ВКМРПК Богатырев Н.

В Касабланке

На днях команда и весь курсантский состав знаменитого барка Крузенштерн посетила один из красивейших городов Марокко,с мелодичным названием Касабланка. Бывшая Французская колония,а ныне монархия; страна чтящая Коран, столь же свято, как мы, русские - Библию, дружелюбно встретила кадетов с далекой России.

Каждый из миллионов городов на нашей планете, как и каждый человек, неповторим и индивидуален. Мы кропотливо исследуем как каждую черточку лица нового знакомого, так и делаем попытки его внутреннюю сущность, философию мыслей и помыслов. Прочувствовать философию Касабланки без остатка, будучи европейским туристом невозможно. Мы лишь можем прикоснуться к ее величию. Пожалуй, самое прекрасное место в городе - Мечеть Хасана II. Сравнительно молодая, построенная в 1991 году, она заворожила всех нас своей красотой, столь отличной от России архитектурой и разумеется культурой неизвестных нам обрядов. Под сводами гигантского строения и в лабиринтах подземных умывален можно легко заблудиться без помощи гида. Ведь Мечеть Хасана II - третья по величине во всем мире. До сих пор для курсантов осталось загадкой, каким образом, в особо жаркие дни и при большом количестве людей поднимается крыша здания. Так же поразила нас мистификация с оставленной на входе в мечеть обувью. При выходе через другой зал, все 40 пар были перенесены и поставлены в ряд, причем мужская и женская стояла отдельно. Наверное нужно обладать определенными навыками и сноровкой чтобы таким образом обслужить верующих в количестве превосходящим 1000 человек в Рамадан.

Но как бы не были различны наши культура и религия, нотки схожести есть во всем. Гид поведал, что умывая каждый день грязь с лица и рук, мы забываем, что наравне с телом необходимо очищать и душу. Именно для этого предназначен целый ряд раздельно женских и мужских, пропитанных благовониями умывален. В православии это заменяется омовением святой водой и разумеется постом, что еще раз напоминает нам о том, что несмотря на то что имена наших богов различны, постулаты и догмы прописаны иначе, общий их смысл остается для всех народов единым.

Лицо города – его жители, в большинстве своем, беспокойные, шумные мужчины и молчаливые, боязливые женщины с неизменно покрытой головой. Центральная улица, с прилегающим к ней рынком ,поразила каждого – невообразимый шум, какофония множество языков и наречий, бесконечное количество торговцев безделушек и всевозможных товаров вперемешку с продуктами. Курсанты в русской форме резко контрастируют с общей суетой; встречая улыбки и приветствия марокканцев. Особенно рады мы были общению с нашими сверстниками - кадетами морского училища СASABLANCA. Русских курсантов не только пригласили в корпус, ознакомили с лабораториями и спецификой колледжа, но и дали возможность пообщаться с марокканскими кадетами. Наше знакомство и общение на почве общей профессии проходило легко и непринуждённо, несмотря на различая в языках, конфессиях, национальностях.

Три коротких дня на африканском побережье пробежали невероятно быстро, оставив у каждого из нас бурю эмоций и впечатлений. Уезжая из Касабланки, не хочется расставаться с этим городом навсегда. Мы, курсанты, не будем с ним прощаться и пожелаем каждому хоть раз очутиться в этой стране.

Екатерина Ушкова
Первый рейс

Тысячи мечтают на нём побывать, миллионы восхищаются им и лишь 113 курсантов были удостоены чести пройти практику на легендарном учебно-парусном барке «Крузенштерн», отправляющемся в рейс 1/107-2012.

До этого времени я видел парусные суда лишь на картинках, а тут мне выпала возможность не только налюбоваться одним из лучших барков в мире, но и поработать с его снастями, изучить устройство такелаж, оснастку, как в теории, так и на практике.

8 марта 2012 года я и мои товарищи стоим строем на пирсе перед легендой. Ни кто из нас не мог глаз оторвать от этого величественного судна. Мы смотрели так, будто больше его не когда не увидим. Разделяло нас с парусником лишь несколько ступеней трапа, которые все мы с нетерпением хотели преодолеть.

«Крузенштерн» красив со всех сторон. Мы, лично убедились в этом. Тут же состоялось наше первое построение на шкафуте, первое знакомство с судном. Всё вокруг казалось таким необычным. Каждая деталь или вещь на барке обязательно имела своё особое имя и применение. Нас переполняло любопытство ко всему, что попадалось на глаза, хотелось изучить, потрогать рассмотреть всё то, что мы не когда не видели ранее. В течение первого дня пребывания курсантов на судне был проведен инструктаж, знакомство с обязанностями, планировкой судна. Теперь нам оставалось только участвовать в подготовке парусника к рейсу и ожидать прибытия курсантов из других учебных заведений.

15 марта 2012 года «Крузенштерн» вышел из порта города Светлый. Спустя час мы уже бороздили просторы Балтийского моря. Впервые наша группа столкнулась с морской болезнью, которую мы успешно переболели. Так прогрессировала адаптация будущих моряков. На этом судне впервые почувствовали на себе, что значит быть ответственным.

16 марта 2012 года прозвучал сигнал первого парусного аврала, и все курсанты построились у своих мачт, на которых предстоит в дальнейшем научиться работать. В 15:00 состоялся первый подъем на марсовую площадку и мы почувствовали, что значит бороться со страхом высоты и порывами ветра. В любую погоду мы должны уметь перемещаться на реях, взбираться по вантам, вываливать и заправлять паруса. Всё это требует высокого уровня подготовки, знаний, практических навыков, всего того чему нас обучает палубная команда УПС «Крузенштерн».

Чуткое руководство курсантами ЕМРПТ и БГАРФ, работающим на первом гроте, осуществляет боцман – Чаплин Сергей Сергеевич.

Надеемся на новые впечатления и приключения, ожидающие нас в дальнейшем.

Курсант ЕМРПТ Люфт А.Е.